川剧《灰阑记》结缘德国五月节
2012-06-01 | 来源: 中国文化报

  大幕拉开了5次,持续近10分钟的掌声夹杂着礼貌的尖叫和欢呼,一向以严谨著称的德国观众将他们此刻的激情和热忱献给了重庆川剧院……当地时间5月22日,带着巴音渝韵的大型古装川剧《灰阑记》在德国威斯巴登黑森州立剧院收获满堂彩。

  首演一票难求

  5月19日至25日,重庆川剧院携中德合作作品《灰阑记》赴德国威斯巴登参加五月国际艺术节。5月22日,《灰阑记》在威斯巴登黑森州立剧院首演。观众中不仅有当地政要,还有中国、俄罗斯、日本等国驻法兰克福总领事以及社会各界人士。这出改编自德国戏剧大师布莱希特著名话剧《高加索灰阑记》的川剧《灰阑记》,为德国观众带去了中国传统戏曲演绎出的全新感受,收获了德国观众的热烈掌声。

  连续两场演出,能容纳1000多人的大剧场内座无虚席。据剧场工作人员介绍,除了40张嘉宾赠票外,其余的2000余张票在5月初便全部售完。首演开始前,剧院门口一位拿着写有“找入场券”牌子、穿着中国旗袍的德国女士格外引人注意。原来,她非常喜欢中国文化,而得知川剧《灰阑记》要在五月节演出时,票已经全部售完了。川剧《灰阑记》能够在德国历史名城威斯巴登首演成功,并出现一票难求的火爆场面,充分说明中国文化产品在欧洲同样有市场。

  在首演当晚的庆功酒会上,中国驻法兰克福总领事温振顺说:“重庆川剧院在金碧辉煌的黑森州立剧院首演成功,预示着你们将在整个欧洲演出成功。”国际戏剧协会名誉主席、黑森州立剧院院长、五月国际艺术节总监贝尔哈兹表示,川剧《灰阑记》是一部具有艺术张力和国际水准的舞台艺术精品,重庆川剧院演员用艺术架起了重庆与威斯巴登文化交流的金桥,必将对推动德中世代友好产生深刻的影响。

  《灰阑记》结缘五月节

  2011年9月,重庆川剧院携《金子》参加国际戏剧协会第33届世界代表大会。演出前,偶然得知贝尔哈兹也参加了大会。在没有任何联系方式的情况下,重庆川剧院院长沈铁梅同几名剧院行政人员拿着从宣传册上复印的图片,经过几个小时的努力,终于在一个快餐厅等到了贝尔哈兹,并诚恳地邀请他看一场《金子》。深受感动的贝尔哈兹专门更改行程观看了当晚演出的《金子》,看完后表示非常喜欢。趁此机会,沈铁梅把川剧《灰阑记》的情况向他做了介绍。

  10月,贝尔哈兹看完《灰阑记》的录像后,立即表示要邀请该剧赴德国参加2012年威斯巴登五月国际艺术节,并商定于2012年5月22至23日在黑森州立剧院演出两场。五月国际艺术节创立于1896年,是德国最古老、最有影响力的艺术节之一。早期的五月国际艺术节以戏剧演出为主,后来内容越来越广泛,包含歌剧、管弦乐、合唱、舞蹈等多种类型的表演艺术。重庆川剧院是继浙江小百花越剧团后,第二个获邀参演这一欧洲著名艺术节的内地艺术院团。同时,本次演出还被纳入到2012德国中国文化年系列活动之中。

  老故事的新演绎

  《灰阑记》的原作者是元朝诗人李潜夫,故事讲述妻妾争夺一个孩子,包拯命人将孩子放在栏中,称谁能将其拽到自己这边,谁就是孩子的母亲。亲娘不忍用力放了手,包拯便将孩子还给了她。上世纪40年代,布莱希特据此改编创作了《高加索灰阑记》。

  人类共通的情感跨越了地域界限和文化差异,也将布莱希特的史诗戏剧和川剧连接在一起。川剧《灰阑记》是一部借鉴布莱希特话剧版《高加索灰阑记》改编而成的荒诞实验川剧,最初创作的是广场版。2008年“德中同行”活动中,广场版川剧《灰阑记》在重庆首演,2010年又登上了上海世博会的舞台。作为东西文化交流的一次探索和尝试,中德艺术家对原作进行了中国化、戏曲化的改编。

  此次演出的《灰阑记》是在广场版基础上创作的长达两小时的剧场版,以一种全新的形式对原有故事进行演绎,让布莱希特经典作品以崭新面貌呈现在德国观众的面前。在德国演出期间,重庆川剧院还受到了威斯巴登市政府文化官员的接见,双方就加强互访合作进行了友好交流。此外,重庆川剧院还与黑森州立剧院在舞台艺术交流、演员互派学习以及共同打造舞台戏剧艺术品3个方面达成了共识。

责任编辑:朱子正

分享到: